Professional Development for Interpreters is fundamental to the industry.
Be Equipped for Remote Interpreting
Date: Saturday 25 July 2020
Time: 1030-1130 (AEST)
Duration: 1 hour
PD points: Participants will earn 10 PD points (Category 1.4) upon completion of this course. Certificates of Completion will be issued to participants who attended.
Payment must be made in order to attend the webinar. The certificate of completion will only be sent out for attendees. Refunds will only be made when participants are unable to attend due to illness or other unforeseen and unavoidable circumstance upon provision of relevant evidence.
Outline: Whether it is by choice or due to the current situation, we should better equip ourselves for remote interpreting assignments in the future.
Presenters: Ms Feby LEE
Ms Feby LEE will explore how interpreters and other participants coordinate discourse via telephone/video conferencing; the use of first or third person; and phone/video conferencing etiquette . She will also be interviewing an IT specialist on current and emerging technologies and the use of various online platforms.
Enquiries: Please email us on firstname.lastname@example.org or fill out the contact form on homepage.
Previous PD Sessions:
30 and 31 May 2020 When Faced with an Ethical Diemma
Webinar outline: The discussion forum gives us an opportunity to share management tactics in various challenging scenarios.
29 February 2020 Translation Tips
Course outline: Experienced NAATI accredited translator/interpreter to share valuable tips on translating.
30 November 2019 Working with Clinicians in Healthcare Settings
Course outline: Meet Dr Christoper LEUNG, Medical Lead (Clinical Education Unit) Austin Hospital.
31 August 2019 Legal Interpreting - A Lawyer's Perspective
Course outline: An interview with Chen YANG, principal solicitor, about his experience working with interpreters; and especially with his bilingual skill, his perspectives of the role of an interpreter. Chen will outline the court process and discuss the misconception of some of the commonly used terminology, with the aim to further equip interpreters for legal interpreting assignments.
30 March 2019 Telephone Interpreting - Discourse & Stress Management
Course outline: This course is designed for interpreters to revisit the ethics of telephone interpreting as well as to discuss various problem solving approaches to different situations. It also aims to help interpreters learn how to deal with stress and identify potential stressors early on to avoid burnout hence affecting the overall performance.
"Useful resources. Presenters are very knowledgeable."
"Very interactive, practical discussions."
"It was a successful session, very educational."
-Cantonese Translating and Interpreting Group
© Language Master Trainer Pty Ltd ABN 77 626 041 816 | email: email@example.com